사용자 삽입 이미지
1. 영화소개

제목 : 미션(The Mission, 1986)

기본정보
드라마 | 영국 | 125| 재개봉 2008.06.20, 개봉 1986.12.24
감독
롤랑 조페
출연
로버트 드니로(로드리고 멘도자), 제레미 아이언스(가브리엘 신부)... 더보기
등급
국내 15세 관람가    해외 PG 도움말

줄거리

{이 영화는 1750년 아르헨티나, 파라과이와 브라질 국경 지역에서 일어난 역사적 실화이다.}

  {교황님의 영토 끝에서 발생한 문제는 해결됐습니다, 인디언들은 다시 스페인과 포르투갈인의 노예가 될 겁니다. 시작이 맘에 안 드는군, 다시 고치게. 교황님, 1758년, 지금 저는 남미 대륙에서 편지를 쓰고 있습니다. 여긴 남미 라플라타의 앙상센이란 마을인데, 산 미겔 선교회에서 도보로 2주 걸립니다. 이 선교회는 개척민들로부터 인디언을 보호하려 했으나, 오히려 반감을 사고 있습니다. 이곳 인디언들은 음악적 재능이 풍부하여, 로마에서 연주되는 바이올린도 그들이 만든 것이 많습니다. 이곳으로 파견된 예수교 신부들은 인디언들에게 복음을 전하려 했지만, 오히려 순교를 당하게 됐습니다.}

  1750년, 스페인과 포루투갈은 남미 오지에 있는 그들의 영토 경계 문제로 합의를 보았으나 유럽 한구석의 탁자 위에서 그은 선이 얼마나 끔찍한 사태를 불러 일으킬 지 아무도 관심이 없었다. 그곳에서 선교활동을 하던 제수이트 신부들은 과라니족을 감화시켜 근대적인 마을로 발전시키고 교회를 세우는데 성공한다. 신부들 중에 악랄한 노예상이었던 멘도자(Mendoza: 로버트 드니로 분)는 가브리엘 신부(Gabriel: 제레미 아이언스 분)의 권유로 신부가 되어 헌신적으로 개화에 힘쓰고 있었다. 새로운 영토 분계선에 따라 과라니족의 마을은 무신론의 포루투갈 식민지로 편입되고, 불응하는 관라니족과 일부 신부들을 설득하려는 추기경이 파견되지만 결과는 포루투갈 군대와 맞서 싸운 과라니족의 전멸로 끝난다.

  {그리하여... 신부들은 죽고, 저만 살아 남았습니다. 하지만 실제로 죽은 건 나고, 산 자는 그들입니다. 그것은 언제나 그렇듯 죽은 자의 정신은 산 자의 기억 속에 남아있기 때문입니다.}

※ 출처 : 네이버 영화에서 퍼왔습니다. ^^;;


2. Nella fantasia 의 탄생

"Nella Fantasia"
사라 브라이트만노래
음반 Eden
발매일 1998년
장르 오페라틱 팝 (팝페라)
언어 이탈리아어
작사가 키아라 페르라우 (1998년)
작곡가 엔니오 모리코네 (1986년)

"넬라 판타지아" (이탈리아어: Nella Fantasia 내 환상 속으로, In My Fantasy)는 1986년 영화《미션》의 테마 곡인 "가브리엘의 오보에 (영어: Gabriel's Oboe)"에 이탈리아어 가사를 붙여 부른 노래이다. 작곡은 엔니오 모리코네가 하였으며, 작사는 키아라 페르라우 (Chiara Ferraù)가 하였다. 이 노래는 사라 브라이트만, 일 디보, 캐슬린 젠킨스, 러셀 왓슨, 켈틱 우먼클래식 크로스오버, 팝페라 가수를 비롯한 많은 가수들이 불렀다.[1]

※ 출처 : 위키백과






3. Nella fantasia 가사

 

Nella fantasia io vedo un mondo giusto,

넬라 판타지 아 / 인 비도 온몬도 쥐스토

내 환상안에서 나는 한 세계를 보았습니다

 

Lo tutti vivono in pace e in onesta.

리 뚜띠 비보노 / 인 빠체 오네스타

그곳에는 모두 정직하고 평화롭게 살아가고 있었습니다

 

Io sogno d"anime che sono sempre lobere,

료 소뇨 다니메 / 께 소노 셈쁘레 / 리베레

내 꿈에서 나는 항상 자유롭게 살수 있습니다

 

Come le nuvole che volano,

꼼 레 노누볼레 / 께 볼라노

구름이 떠다니는것 처럼

 

Pien" d"umanita in fondo l"anima.

(피엔)두마~니따 / 인 폰도 라니마

영혼의 깊은곳에 있는 풍부한 부드러운 마음씨

 

Nella fantasia io vedo un mondo chiaro,

넬라 판타지아 / 이오 베도 온 몬도 찌아로

나의 환상 안에서 나는 빛나는 세계를 보았습니다

 

Li anche la notte e meno oscura.

리 엥께 라 노 / 떼레 메 노 스쿠라

하나도 어둡지 않은 밤

 

Io sogno d"anime che sono sempre lobere,

료 소뇨 다니메 / 께 소노 셈쁘레 / 리베레

나의영혼의 꿈은 항상 자유롭습니다

 

Come le nuvole che volano.

꼼 레 누노볼레 / 께 볼라노

구름이 떠다니는것 같이

 

Nella fantasia esiste un vento caldo,

넬라 판타지아 / 에 시스테 벤토 칼도

나의 환상 안에서는 따뜻한 바람이 있었습니다

 

Che soffia sulle citta, come amico.

께 소피아 쑬레 끼따 / 꼼메 아미코

도시안에서 숨을 쉬는것 같이, 좋은 친구와

 

Io sogno d"anime che sono sempre libere,

료 소뇨 다니메 / 께 소노 셈쁘레 / 리베레

나의 영혼의 꿈은 항상 자유롭습니다

 

Come le nuvole che volano,

꼼 레 누노볼레 / 께 볼라노

구름이 떠다니는것 같이

 

Pien" d"umanita in fondo l"anima.

(피엔) 두마니따 / 인 폰도 라니마

영혼의 깊은곳에 있는 풍부한 부드러운 마음씨

Posted by 강철캡틴